Beware of a new FALSE propaganda started by Christian fundamentalists by attacking Surah At-Tawheed (The Unity, also known as Surah Ikhlas or The Purity) - 112th Surah of the Glorious Quran.The attackers of Islam, which include many hardline Christian missionaries and clerics, have started another mischief to misinterpret the Glorious Quran with a grossly false story constructed by them to make it resemble their own ideas of non-Monotheism which they have personally introduced into their own faith. It only shows their deep ignorance of the Quran, the profound ignorance of their own minds and their utter lack of knowledge of the Arabic language.
This time, these manipultive spiritual vandals have targetted Surah At-Tawheed (112th Surah) of the most Glorious Quran with their evil by completely misinterpreting the word "Ahad" which appears in Surah At-Tawheed and conveys the meaning of "One and Only" or "One and Unique." Their
false propagation claims its meaning to be '
anyone' or
'one of many.' They barely even know the Arabic alphabets correctly, yet claim that the term "Wahid" means 'one' and "Ahad" doesn't.
It's the meanest, the most wicked and wilful lie that's being propagated in some websites by certain groups of Christian fundamentalists who are striving to discredit Islam by making it look un-Monotheistic and similar to their altered Christianity. Their purpose is to pacify their own jealousy and low self-esteem which they have been experiencing by altering and making a mess of Christianity. Thus, they have devised this dirty trick by attacking the Great and Beautiful Surah Tawheed (The Unity) which is the essence of Monotheism (or Tawheed) throughout the universe, and is the confirmed cornerstone of the ideology of Tawheed.
Since falsehood cannot survive, Allah Almighty has made it very easy for us to expose this lie by the kufaar. We will analyse the grammar of Surah Tawheed, word by word.
First, the following is the original Surah Tawheed in Arabic, followed by its translation in English.
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
اللَّهُ الصَّمَدُ
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
(112:1-4) Say: He is Allah, the One and Unique!
Allah, the eternally Besought of all!
He begetteth not nor was begotten.
And there is none comparable unto Him.
(112:1-4)To begin with, it must be known that the Arabic term "Ahad" is strictly singular, and strictly superlative. Its literal meaning in English would be
'One' and it denotes the ideology of
the highest order, or the highest quality, or the highest degree, surpassing or being superior to everything else.Thus, the first Verse (112:1) of Surah Tawheed which says:
"Qul huwa Allahu ahad" - the translation to convey the actual meaning of this Verse is:
"Say: He is Allah, the One and Unique" or
" .. the One and Only." The explanation of this is: there is
none like Him, or there is
no one like Him or there is
not anyone like Him. Therefore, Verse 112:1 automatically brings the meaning of being matchless or peerless or above comparison.
This assertion is again repeated more extensively in the last Verse (112:4) of this Surah which says:
"Walam yakun lahu kufuwan ahad" - the exact translation of this Verse is:
"And there is none comparable to Him." The explanation of this is: there is none like Him, or there is no one like Him, or there is not anyone like Him.
The following is the word by word grammatical elucidation of Surah At-Tawheed in accordance with the
Quranic Arabic Corpus:قُلْqul
Say
هُوَhuwa
"He
اللَّهُl-lahu
(is) Allah
أَحَدٌahadun
One
اللَّهُal-lahu
Allah
الصَّمَدُl-samadu
the Eternal, the Absolute.
لَمْlam
Not
يَلِدْyalid
He begets
وَلَمْwalam
and not
يُولَدْyulad
He is begotten
وَلَمْwalam
And not
يَكُنْyakun
is
لَهُlahu
for Him
كُفُوًاkufuwan
equivalent
أَحَدٌahadun
any [one]."
If this Surah is read with a bit of attention, one will realize that there is no need to even consult a dictionary to learn the meaning of the term "Ahad," because this term is explicitly defined and explained within this Surah itself.
Please note, the term "Ahad" is even more singular than the word "Wahid."
"Wahid" simply means 'single.' Grammatically it can also be written or spoken to refer as single in a particular era or society or country or planet, depending on the context and the construction of the sentence. But "Ahad" literally means 'First and the Last' with no scope nor any range to change it .. expressing a thing that is, was, and will be unmatched and uncomparable.
This Arabic term "Ahad" is the most beautiful and glamorous singular expression contained within a single unit of the Arabic language, the true equivalent of which cannot be found in any other language. It is the most accurate, precise and perfect term to describe the true and One Monotheistic God.
Praise be to Allah, The Almighty, the One and Only.
For a detailed commentary, please look up Tafheem-ul-Quran at the following link:
http://www.quranenglish.com/tafheem_quran/112.htm